加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

小草小說 -> 玄幻奇幻 -> 暴風之眼

第一百三十八章 夜好黑 上

上一章        返回最新章節列表        下一章

  弗萊德於中午時分來到希力克之後,被人引至布萊斯修道院的門前,他裝模作樣的禱告了那麼一會兒之後,終於鼓足了勇氣,準備去修道院裏瞧瞧,但是,他沒料想到他好不容易積攢了勇氣卻完全浪費了,因爲那兩個該死的看門人竟然拒絕了他的請求。

  但這也不能怪這兩個看門人,其實,人人來到希力克,都想進修道院,都想見那位傳奇的人物一面,好能面對面的道出自己的願辭,但是,這種請求一概被拒絕了,只因修道院裏的那個執掌着雷霆之力德女人雖然並不介意人們在修道院門前禱告,卻不願意被人打破隱居的靜謐。

  奧斯科一瞧見弗萊德,那全部的注意力馬上就發生了轉移,他低着頭,蹲在人羣中思量了起來,他想着,弗萊德來這裏是幹嗎?專程前來禱告是根本沒有可能,那麼,接下來有可能的就是,他來到這裏是爲了查探一些事,而唯一值得他查探的就是這修道院裏隱藏的祕密,最後,也是最重要的一點,誰分派了弗萊德?讓他前來這裏做這份工作?答案已經呼之慾出。

  迅速的想完這些內容之後,奧斯科不由自主的深吸了一口氣,他刻意返回艾而多,正是抱着復仇的目的,假如有一種可能——他的仇人埃德文也藏匿在左近的話,那麼,就省得他繼續長途跋涉,趕到耿納了。

  等弗萊德剛走遠一段距離,自然而然的,奧斯科起了身,小心翼翼的綴在了弗萊德的身後,至於這修道院裏神祕的女人究竟是誰,奧斯科暫時已經無心情去好奇和關注了。

  遭遇了閉門羹之後,弗萊德想着,他還能做些什麼呢?是留等晚上悄悄溜進修道院裏去瞧個究竟?他不是裁決騎士,再給他兩個膽子他也不敢做出這樣的事情,那麼,剩下來他唯一能做的就是就是返回斯卡伯鎮,向埃德文報告這個消息,來讓他定奪接下來的應對之策。

  因此,弗萊德在一旁找上了他栓着的毛驢,騎上毛驢,就再一次慢悠悠的朝斯卡伯鎮而去了,他倒是有心讓這頭驢加快點的速度,可是,這頭驢全然不順從他的意思,他判斷着,這下子恐怕得等天完全黑透了才能趕回斯卡伯了。

  奧斯科原本要去牽馬,不過,當他瞧見那頭驢趕路的速度後,他放棄了騎馬追蹤的打算,畢竟,如他這樣打扮的一個人,騎着一匹馬走在路上十分引人注意。他就步行着,依靠他那過人的目力,在五百米之後,不緊不慢的綴在弗萊德之後。

  如此一來,步行的奧斯科就如一尋常趕路的鄉下子弟一樣毫不起眼,而且,弗萊德也完全料想不到他被追蹤了,就如他判斷的那樣,直到天黑,他才趕回了斯卡伯鎮。

  整整五個小時,奧斯科步行了大約三十餘公裏路程,這要放在一個尋常人身上,恐怕得累壞了,幸好,他擁有武者的強大力量,三十多公裏的路程,還不算太難捱。

  他瞧見弗萊德進了一戶人家裏,他就藉着夜色的掩護,小心的靠了過去,出於謹慎,他並不敢直接入內瞧個究竟,只因他清楚,假如埃德文真從耿納來到了這小鎮,而目的是查探那間修道院裏隱居的神祕人物,那麼他就必定十分在意自己的安危問題,隨行的極有可能有負責保護的裁決騎士。

  奧斯科在牆外徘徊了那麼片刻,記好了位置,就決定先在這附近找個落腳休憩之所,以便查探個清楚。他正準備離去的時候,開門聲突然響起,嚇了奧斯科一跳,他急忙轉頭瞧去,一發現情況不對,就準備馬上離開了。

  不過,他一瞥的功夫,已經發現從大門裏走出的人絕非是裁決騎士,因爲他的臉上並無那標誌性的銀色面具,此外,這人身穿一身灰色粗麻布罩衣,一出大門,就開始罵罵咧咧,似乎是在咒罵着今晚太黑,星月無光。

  咒罵完之後,一盞油燈亮了起來,至此,奧斯科已經完全能判斷出,這人應就是這住所的主人,一個生活一定不太寬裕的尋常鎮民,他咒罵夜晚太黑,其原因也只是爲了能節省一點燈油。

  點上油燈之後,這人藉着油燈的光芒,馬上就瞧見了牆邊的奧斯科,他完全以爲這是個尋常的鄉下子弟,就沒做任何的提防,而是十分熱情的湊了過來,張口就問:“嘿,小夥子,是找不到落腳地嗎?我猜您是外來人,現今在斯卡伯可不好找能住宿的的房屋,旅店您就完全不用想了。”

  這劈頭蓋臉的一段話讓奧斯科不由得就是一呆,但馬上,他就明白了過來,他馬上就裝做一副十分犯難的神情,順着對方的話講到:“是啊,您全都明白,這可真夠倒黴的,您瞧着,這天都黑了,我還找不到能休息一晚的住所呢。”

  “那您可真夠幸運的,這幸運指的是,您恰巧就碰上了我,而我呢,能爲尼提供一個房間,一張保證您能一覺酣睡到天亮的牀鋪。”

  這生活比較拮據的佃戶忙不迭的做着保證,希望能從面前這鄉下子弟錢袋力扣出一兩枚銀幣,這樣一來,他浪費燈油就更物有所值了。他此時出門,正是爲了給昨天租住他房屋的客人買些晚餐的飯食,原本這工作是由他的妻子負責的,不過,他妻子的廚藝顯然不能讓這些客人滿意,所以,他就得負責去旅店裏購買一些熟食,當然,這其中他是要收取一定的跑腿酬勞的,不見得要比他妻子給客人準備飯菜掙得少。

  “是嗎?可是….我得先問問,我得爲此支付多少錢?”

  奧斯科做出一副十分謹慎的樣子,問出了這句話。

  “兩枚銀幣,我向您保證,這在整個斯卡伯,都是最便宜的價錢了。”

  佃戶開口就漫天要價。

  “可是…我覺得這未免還是太貴了一些,我指的是,這要比住旅店的價錢還要貴,假如您同意的話,我只願支付您一個銀幣。”

  奧斯科馬上就坐地還價,他哪會缺一個銀幣的錢,他刻意這樣做,也只是爲了接下來從這佃戶口裏打探些東西。

  “再加五枚銅板,小夥子,您恐怕不知道,斯伯卡的旅店早就集體漲價了。”

  佃戶努力爭取。

  “至多兩枚。”

  “三枚成交,否則我就不會再在您的身上浪費任何的時間。”

  “好吧!”奧斯科做出一副十分不忍,又不可奈何的表情,他試探着、用着一種十分謹慎德口氣問到:“不過,我得搞清楚一件事,您的家中還住着其他人嗎?這些人足夠安全嗎?”

  問完這句話,奧斯科搭配的悄悄摸了摸腰間的口袋,但這種小動作又完全的落進了佃戶的眼中。

  佃戶心裏十分輕蔑,但嘴上可沒表示出來,畢竟,這也完全算是正常的一件事了,出門在外,尤其是這些手頭不太富裕的鄉下子弟纔會如此的謹慎。

  “您瞧瞧,我爲我的那些客人買些晚餐,他們付了我整整一枚金幣,這是何等出手闊綽的大人物?您想必還未曾見過吧,您以爲有誰會圖謀您那乾癟的袋?”

  “強盜也出手闊綽,先生,這我倒親眼瞧見過。我得問清楚,您有幾名住客,都身強力壯嗎?都帶的有兵器嗎?”

  奧斯科演了半天戲,也只是爲了問這個問題。

  “您可…您可真是我見過最麻煩的小夥,我原本是不能透露住客的隱私的,但沒辦法,我碰上了一個您這樣的人,我就對您講:總共有四名住客,全都是守法之人,這一點,您就務必放心。”

  佃戶撇了撇嘴,心力倒真恨不得打這沒見識的鄉下小夥一頓。

  “這四人是一起嗎?還是….”

  奧斯科又問了一句,佃戶完全受不了了,大聲的嚷嚷了起來。

  “是一夥,又怎麼樣?我決定不賺您這可憐的一個銀幣外加三個銅板了,您愛去哪,就去哪。”

  “您別這樣講,我完全滿意了,您是去替人買晚餐嗎?那我就隨您一起去,我也沒喫晚餐呢,等回來後,我就付您錢,住您提供的房間。”

  奧斯科忙不迭的補救了這麼一句話。

  “您…您只住一晚對吧?那您明天趁早上路。”

  佃戶憋悶了半天,只好講了這樣一句話,隨後,奧斯科就隨他一起去旅店買晚餐去了。

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票